Bizim.Media-nın dərman içlikləri ilə bağlı qaldırdığı problemə Səhiyyə Nazirliyindən REAKSİYA

Hazırda oxunan: Bizim.Media-nın dərman içlikləri ilə bağlı qaldırdığı problemə Səhiyyə Nazirliyindən REAKSİYA

142717

Xəbər verdiyimiz kimi, “Dərman vasitələri haqqında” qanuna dəyişiklik edilir. Bununla bağlı bir neçə gün öncə Milli Məclisdə müzakirələr aparılıb. 

Müzakirələrdə diqqət çəkən məqamlardan biri də dərman içliklərinin əcnəbi dildə olması məsələsidir. 

Bununla bağlı Bizim.Media araşdırma aparıb. Araşdırmaların nəticəsi olaraq, iyunun 21-də saytımızda “Dərman içliklərinin əcnəbi dildə olmasında kimlər maraqlıdır? –AÇIQLAMA” başlıqlı yazı dərc olunub. 

Məqalə dərc olunduqdan sonra Səhiyyə Nazirliyi mövzu ilə bağlı açıqlama yayıb. 
 

MÖVZU İLƏ BAĞLI:

Dərman içliklərinin əcnəbi dildə olmasında kimlər maraqlıdır? – AÇIQLAMA


Çox təəssüf ki, açıqlamada Nazirlik yenə də istehlakçıların yox, idxalçı şirkətlərin hüquqlarını müdafiə edib. Və bildirilib ki, dərman vasitələri üçün içlik vərəqələrinin Azərbaycan dilində olması tələbi idxalçılar üçün müəyyən çətinliklər yaradır:

"Bu baxımdan, "Dərman vasitələri haqqında” qanuna təklif edilən dəyişiklikdə dil məhdudiyyətinin aradan qaldırılması, həmçinin türk, rus və digər dillərdə də içlik vərəqələrinin qəbul olunması məqsədəmüvafiq hesab edilir.

Qanuna təklif edilən dəyişikliklərdə dərman vasitəsinin qeydiyyat vəsiqəsinin sahibi tərəfindən xarici dildə olan içlik vərəqəsinin Azərbaycan dilinə tərcümə edilərək, notariusda təsdiq edilmiş variantının Səhiyyə Nazirliyinin müvafiq qurumuna təqdim olunması nəzərdə tutulur. 
Həmin məlumat xüsusi yaradılacaq elektron bazaya yüklənəcək. Və alıcı dərman vasitəsini əldə etdiyi aptekdən dərman içliyini tələb etmək imkanı yaranır. Vətəndaşın tələbinə əsasən əczaçı xüsusi yaradılacaq elektron sistemdən konkret dərman vasitəsinin içliyini çap edərək, vətəndaşa təqdim edə biləcək". 

Qanuna edilən dəyişiklik və Nazirliyin bu məsələdə mövqeyi bir qədər subyektivdir. Çünki, bütün dünyada qəbul edilmiş bir aforizm var: 

“Müştəri hər zaman haqlıdır”

Lakin, Səhiyyə Nazirliyi deyir ki, müştəri yox, idxalçı şirkət haqlıdır. Və idxalçı şirkətin “qayğısını” azaltmaq üçün Nazirlik dövləti ziyana salmağı belə gözə alır. Çünki, içliklərin Azərbaycan dilinə çevrilməsini və natorial qaydada təsdiqini Səhiyyə Nazirliyinin müvafiq qurumları həyata keçirəcək. 

Müvafiq qurum da bunun üçün Dövlət Büdcəsindən əlavə vəsait istəyəcək. Baxmayaraq ki, istehsalçının borcudur ki, alıcı ölkənin dilində içlik hazırlasın. Amma bunun üçün sifarişçi şirkət cüzi də olsa əlavə xərcə düşməlidir. Məhz bu xərcdən yayınmaq üçün idxalçı şirkətlər günahı istehsalçının üzərinə atırlar.

Mövzu ilə bağlı fikirlərini bölüşən Azad İstehlakçılar İB-nin sədri Eyyub Hüseynov Səhiyyə Nazirliyinin mövqeyi ilə qətiyyən razılaşmır:

“Bu məntiqsiz bir yanaşmadır. Əvvəla ona görə ki, bu problem Gürcüstanda və Ermənistanda 15 il qabaq öz həllini tapıb. Bizdə isə müxtəlif bəhanələrlə problemin həlli yubadılır. 
İçliyin hansı dildə hazırlanmasının istesalçı üçün elə bir əhəmiyyəti yoxdur. Çünki, sifarişçi şirkət 1-2 qutu yox, minlərlə qutu dərman sifariş edir. Bu isə milyonlarla vəsait deməkdir. Heç bir ağıllı istehsalçı da xırda bir şeyə  görə belə sifarişdən imtina etməz. 

Mənim zənnimcə, burda iki məsələ var. Ya idxalçı şirkət tərcümə üçün əlavə vəsait ödəmək istəmir, ya da ki, dərmanlar birbaşa istehsalçıdan tədarük edilmir mənşəyi bəlli olmayan yerlərdən alınıb gətirilir. Ona görə də idxalçı şirkətlər içlik məsələsindən yayınırlar”.

Eyyub Hüseynov yeni qaydaların icrasının ciddi problemlər yaradacağını bildirib:

“Əvvəla bu apteklərdə uzun növbələrə səbəb olacaq. Çünki, alıcı indiki vaxtda bir dərmanı almaq üçün 5 dəqiqə vaxt itirirdisə, içlik almaq üçün ən azı daha 10 dəqiqəsini itirməlidir. Bu da həm əlavə vaxt itkisi, həm də stress deməkdir. Bundan başqa hazırda heç də bütün apteklərdə 24 saat internet yoxdur. İnternet olmadıqda aptek işçisi Səhiyyə Nazirliyinin portalına necə daxil olacaq?!”

Müsahibimiz onu da əlavə edib ki, yeni qaydalar xəstə ilə əczaçıları üz-üzə qoyacaq:

“Xəstə dərman qutusunu açmayana qədər bilməyəcək ki, içlik hansı dildədir. Buna görə də ilk növbədə dərmanın qutusu açılmalıdır. Açılmış qutunu isə satıcı geri qaytarmayacaq. Bu da bir problemdir.

Bu əhalini sadə aptek satıcıları ilə üz-üzə qoymaqdır. Bu problemin çözülməsi yox, problemi yola verməkdir. Bir sözlə Nazirliyinin yeni qanunvericilik təşəbbüsü çox primitiv və korporativ maraqlara hesablanmış bir addımdır”.

Surxay Atakişiyev, Bizim.Media

© Materiallardan istifadə edərkən hiperlinklə istinad olunmalıdır.
Mətndə səhv varsa, onu qeyd edib ctrl + enter düyməsini basaraq bizə göndərin.

XƏBƏR LENTİ

Xəbərin mətnində orfoqrafik səhv var

Qeydinizi daxil edin